Hen Party or Tea Party?

Padrão

Hi everybody!

Hoje, quero falar desses dois tipos de celebrações muito comuns no Reino Unido: a Tea party e a Hen Party.

Como o chá é tudo para os britânicos, ele vai estar também na Tea Party, é aquele lanchinho que você reune os amigos ( No Reino Unido é geralmente no final da tarde) só que com o tea incluído na refeição.

Já a Hen party é a despedida de solteiro da mulher, onde ela faz uma festinha com as amigas.

Tomei um susto, quando eu estava andando na rua, em Chester, Inglaterra e de repente apareceu uma moça com um traje minúsculo e uma faixa com o nome Hen party. Pensei que era evento do partido ou sindicato das prostitutas, ou coisa assim, rsrs.

In short:

Hen Party – party held for a woman who is about to get married

A Tea Party  is a formal, ritualized gathering for afternoon tea.

Algo mais? Dúvidas?

Anything else? Any doubts?

So long!

Sobre trueenglish

Hello Everybody!!! I am Antônia Sales, a Brazilian English teacher. I have been teaching English since 2004. I also work as a translator and I hope to share what I know and also to learn more with all of you. Together, we are going through the amazing world of English language. Let`s go !!! bye

»

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s